Зрозуміло / Понятно
Шановний користувач!
На жаль, ми вимушені закрити цей проект і з 30 листопада 2020 він перестане працювати. Просимо свої вибачення за можливі незручності.

Уважаемый пользователь!
К сожалению, мы вынуждены закрыть этот проект и с 30 ноября 2020 он перестанет работать. Приносим свои извинения за возможные неудобства.
<МЕТА> - Украина | Блоги | Українська
<META> - Украина
Интернет
Реестр
Новости
Рефераты
Товары
Блоги
искать в сообществе Возможна ли жизнь без книг?
Авторизация
Логин:
Пароль:
 
#

Календарь

 Апрель 
Пн
Вт
Ср
Чт
Пт
Сб
Вс
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
#

Записи

Пятница 30 апреля 2010
Сообщение прочтено 7943 раз
verabono | 2010-04-30 07:05:23

 Давненько я не брал в руки шашек… (с)

И вот этими самыми растренированными руками можно было бы долгожданную книгу одного из любимых авторов и не лапать, но нет на меня никакого удержу. Почему – щаз объясню.

Первая причина – элементарные психи. С одной стороны, прекрасно знаю, как самых-пресамых бывалых-разбывалых редакторов-корректоров клинит в элементарнейших случаях. И лично жеж эти грабли ловлены-переловлены и в лоб, и в другие части тела – так нет же, все равно раздражают чужие ошибки. Наверное, это из-за трепетного отношения к Ти-граду и всему с ним связанному. С другой стороны, пар бьет из ноздрей и копыта рвутся к чему-нить чижолому и каряваму. Ладно, можно смириться с «оББежать» в значении «бегая, побывать всюду, во многих местах, у всех, у многих» (каковое пишется таки через одну «б» – см. значение 3 этого слова в Большом толковом словаре хотя бы на Грамоте.Ру). Даже отсутствующее в русском языке слово «рассосредоточиться» вместо термина «рассредоточиться» схавать можно – ну клинануло человека, сказано же: с кем не бывает. Но вот «оТдышка» – это уж, простите, ни в какие ворота.

Я вот о чем думаю. Как мне кажется, Вадим Юрьевич принес издательству «ЭКСМО» достаточно бабла уже на момент выхода первого «хорового» сборника «Правила крови». Однако и там некто умный протащил через все тексты клуб «Ящерица», элементарно начхав на то, что в предыдущих девяти романах (не буду утверждать, что абсолютно во всех: можно проверить, но жаль времени и лень) название этого клуба пишется все-таки с двумя «р». Это к тому, что далеко нам до импортной цивилизованности в плане книгоиздательства, когда хороший автор рассказывает контрагентам (даже при заключенном на много книг вперед договоре), кто из наличествующего техперсонала будет работать с его текстами.

Так, уровень яда в моем организме снизился до совместимого с жизнью уровня, можно и о самом сборнике.

Вторая причина поспешательства – стремление поделиться с теми, кто сборник еще не читал, своим никому не интересным мнением.

Повесть самого создателя Тайного Города – сплошной почти двухсотстраничный кайф, разбавляемый разве что перенасыщенностью событиями и завязками будущих развязок. Аннотация, пообещав раскрыть тайну исчезновения Ярги, нагло кинула. Вроде бы известно, куда он делся из Москвы и чем занимался на протяжении повести. В какой-то мере. Именно в той, чтобы распалить аппетит в предвкушении продолжения. Спасибо, Вадим Юрьевич, ждем-с.

Красные Шапки – ваще полный улет. Согласитесь, быть выброшенным из офиса компании «Роллс-Ройс» за требование переделать фирменный «фантом» в джип – подвиг, достойный увековечивания в одной из бесконечных балладах осов.

Больше ничего не скажу, потому как проболтаюсь.

Лучше пару слов об остальных авторах.


Читать
Четверг 29 января 2009
Сообщение прочтено 2169 раз
verabono | 2009-01-29 13:58:53
В чем-то мне всё-таки легче, чем анекдотской обезьяне, ведь мои "разрывы" - всего лишь вопрос времени. К данному моменту из "разрывного" неохваченным остался только Селин, но он подождет: во-первых, уже читан, во-вторых - в очередь!
В данном случае мне хочется поделиться доселе редкой в моей читательской практике радостью - приобщением к финской литературе. С момента знакомства пока только с одним романом правда интересного писателя число опознаваемых мной финских авторов увеличилось в два раза. Но об этом как-нить в след.раз.
Сейчас - о "Лесе повешенных лисиц".
Названия лучше не пугаться, готикой в этом детективном романе и не пахнет. Изысканностью и вычурностью - тем более. Он прост, как... Ну, скажем, как финская баня. Нет, как лыжи. В общем, сами придумайте какой-нибудь аналог простоты. Иногда простота стиля даже несколько шокирует. Но лучше уж так, чем перечитывать фразу по нескольку раз, пытаясь понять, какое слово к какому относится. У Паасилинны таких проблем не будет - если, конечно, приступ суицидальных стремлений не заставит вас внимательно вчитываться в имена собственные или (упаси Господи!) пытаться их произнести вслух.
Сюжетец на первый взгялд вроде бы и незатейливый, но, мягко скажем, неожиданный.
Отсиживающийся в Лапландской глуши уголовник - так себе находка. Опекающий его армейский майор-алкоголик - уже интересней. Прибившаяся к этой сладкой парочке православная саамка (переселенная вместе с племенем из Советского Союза) - интереснее на порядок. Выписанные из столицы соседнего государства проститутки - ваще дурдом, как и созданная с помощью их косметики по поводу Рождества икона.
А фактаж - это что-то особенного. Если вам не хватает знаний о том, какие презрительные клички скандинавы дают друг другу, роман заполнит это пробел. И не только этот.
В общем, я не считаю, что зря потратила время. Даже наоборот: увидев в бумажном варианте четыре романа Паасилинны, поняла - есть что искать. Потому как "Лес повешенных лисиц" мне понравился. Весьма.
Вторник 9 декабря 2008
Сообщение прочтено 1144 раз
verabono | 2008-12-09 12:36:09

То есть "Зал поющих кариатид" - первая весч из "П 5" Пелевина.

Что меня неизменно радует в творчестве как лично Виктора Олеговича, так и некоторых других хороших писателей, так это привычка "циклить" свои произведения, используя "сквозных" героев.
Вот и в "Зале" люди, читавшие "Ампир В", могут узнать, какие реально-виртуальные враги бывают у летучих мышей.
(Не)логическим развитием темы предыдущего романа достоинства "Зала" вовсе не исчерпываются. Скорее это такой приятный, но не судьбоносный бонус.
Идея - зашибенная, что, впрочем, для Пелевина давно является аксиомой.
Так, для иллюстрации, инструктаж героинь неким дядей Петей:

- В словаре русского языка сказано, что слово «кариатида» обозначает скульптуру женщины, которая служит опорой крыши или образно выполняет эту функцию… Что значит «служить опорой крыши», вам сейчас объяснили, это политический аспект. А теперь поговорим о том, что значит «образно выполнять эту функцию». Мы создаем пространство персональных наслаждений совершенно нового типа. Его главным стилеобразующим элементом будет обнаженное женское тело. Это, конечно, не комната с голыми бабами. Неаполитанская тарантелла, над которой издевался еще Аверченко, никому сегодня не интересна. Нет… Мы делаем нечто такое, чего не видели даже пресыщенные римские императоры.

Сами понимаете, развернуться после такого посыла есть куда. А если еще добавить фирменные Пелевинские фишки типа технологий боевого НЛП, тотального планового контроля спецслужб, а также проникновения в человеческую голову вовсе немлекопитающего разума, то можно получить именно то, что в результате у автора и получилось.

Как по мне, так финал просчитывается. Хотя от этого чтение не только не теряет в насыщенности и кайфе, а с точностью до наоборот: при наличии конечной точки сюжета особо острое удовольствие получаешь от наблюдения за тем, какими неистоптанными путями добирается до нее автор.


Вторник 25 ноября 2008
А точнее - "Наружное наблюдение", "Ловушка" и "Форс-мажор".
Вообще-то Константинова (а именно первых "Адвоката" и "Журналиста") читала я очень давно, книги были привезены из Москвы, в Харькове об их авторе в моем окружении не слышал никто. Тогдашнее впечатление от текста сильно напомнило мне ощущения от "Крестного отца" Пьюзо: стиль хромает на все конечности, чернуха в полный рост, о стыковке сюжетных линий лучше вообще не заикаться, - тоись художественная ценность, мягко говоря, сомнительна, но при этом фиг оторвешься.
В общем, каких-то полтора десятилетия - и вот вам пожалуйста: за четыре дня проглочено два романа, надкушен третий и не терпится поехать домой, чтобы уже в общественном транспорте продолжать судорожное заглатывание текста.
В чем причина?
Да во всем.
Очень интересный фактаж о службах, о которых говорить не принято хотя бы в силу их засекреченности, - причем фактаж живой, "изнутри" и без пафоса.
Об остроте и непредсказуемости сюжетных заворотов у Константинова говорить как-то даже неловко: кто не читал (не смотрел) - все равно не поймет, кто в курсе - и так знает.
Безбашенность и "фатальная везучесть" героев доводят до истерик не реже одного раза на главу, хотя в среднем этот показатель на порядок выше.
Особое замечание для любителей кроссвордов: гимнастика для ассоциативного мышления и памяти гарантирована, причем с повышенными нагрузками. Скрытые и не очень цитаты, из каковых процентов как минимум на 50 состоит вкусная речь персонажей, скучать не дают и в подавляющем большинстве случаев доставляют истинное удовольствие. Отдельное спасибо за громадный пласт профессионального арго: с одной стороны, познавательно, с другой - создается потрясающий эффект присутствия, с третьей - просто здОрово. 
В общем, искренне рекомендую.
Пятница 4 июля 2008
Сообщение прочтено 6580 раз
verabono | 2008-07-04 22:49:28
Вот перечитываю Раткевичей - и диву даюсь.
С одной стороны, я вроде повзрослемши, а потому не надоть к старшим дядиньим-тетинькам обращаться.
С другой стороны, мантра про рыб (если хто не застамши, там речь идет о том, как правильно: у рыбей нет зубей, у рыбов нет зубов, у рыб нет зуб) никуды не демши, тоись актуальность сохранимши.
Только я, видимо, подросши, поскольку вижу уже совсем другие весчи.
Так жеж хорошо!
Вот сидячи и думачи: почему эти тексты надо либо с Альдебарана качать, либо - если в бумаге - в Москве заказывать, потому как в Харьков их не привозячи?
Что ли я лох? Так не вопрос, я - да. А книги не возят почему?
Пятница 30 мая 2008
Сообщение прочтено 1527 раз
verabono | 2008-05-30 14:00:14
У меня счастье: на Балке, у любимых "элитовцев" куплена книга, о которой я мечтала семь лет.
Но если в момент выхода книги цена в 60 грн была мне не по зубам карману, то сейчас 65 грн - вполне.
Особенно если речь идет об Андрее Кнышеве (кто не знает или не застал, была такая телепередача "Веселые ребята". Опять же, именно Кнышу принадлежит ставшая крылатой фраза "Каждый народ имеет правительство, которое его имеет).
А особенно - если эта книга "На100льный календарь настолет".
Вот она - лежит рядом и не дает работать. Даже в закрытом виде.
Потому как на обложке написаТо: "лучший подарок с ограниченной ответственностью".
А уже на форзаце - лучший подарок с неограниченной безответственностью".
В общем, за довольно-таки небольшую сумму наличных я обеспечила себе (а также ни в чем не повинным окружающим, которые пока не знают, как им ТОЖЕ повезло) великолепное настроение надолго.
Пятница 31 августа 2007
Сообщение прочтено 2111 раз
verabono | 2007-08-31 16:55:24
Какое удовольствие иногда доставляет собственная безграмотность...
Врать не буду, Зюскинда читала, но только "Парфюмера". Впечатлилась настолько, что другие книги даже искать не стала, несмотря на лично для меня привлекательное имя.
Но - работа есть работа.
Оказывается, дяденька Патрик - существо довольно разностороннее. Я пока не углублялась, но первое впечатление весьма приятное.
Цитирую и возвращаюсь к исполнению должностных обязанностей:
...Что там был за вопрос? Ах да: какая книга произвела на меня
наибольшее впечатление, более всего повлияла на мое развитие, отложила на меня свой отпечаток, потрясла меня, вообще "наставила меня на путь истинный" или же выбила меня "из колеи".
Однако, право же, все это отдает каким-то печально-травматическим опытом или шоковыми переживаниями, а их пострадавший обычно вызывает разве что в картинах своих кошмарных снов, но не в состоянии здорового бодрствования и уж никак не излагает их письменно или не заявляет о них во всеуслышание, на что, если я не ошибаюсь, уже по праву указал один австрийский психолог, чье имя мне в данный момент не приходит на ум, в одной весьма рекомендуемой для прочтения статье, названия которой я не могу больше вспомнить с точностью, но которая вышла в сборнике под общим названием "Я и ты" или "Оно и мы" или "Сам я" или что-то в этом роде (был ли он за последнее время переиздан в таких издательствах, как "Ровольт", "Фишер", "Дэтэфау" или "Зуркамп", я точно не знаю, но могу сказать, что обложка там была бело-зеленая, или желтовато-голубая, а скорее даже серо-сине-зеленоватая).
Поиск:
ИнформацияОбщениеБизнесДосуг
добавить сайт | реклама на портале | контекстная реклама | контакты Copyright © 1998-2010 <META> Все права защищены